FICHA

Título original: Arsene Lupin 
Título en España: Lupin
Temporadas: 1 (5 episodios)
Duración episodio: 45 minutos.
Año: 2021
Nacionalidad: Francia
Temática
: Drama
Subgénero: Robo
Resumen: Assane Diop, de origen africano, prepara el robo de un collar para vengar a su padre que, veinticinco años antes, fue acusado injustamente de robar ese mismo collar a sus propietarios y se suicidó en la cárcel. Diop está obsesionado desde muy niño por la figura literaria de Arsen Lupin, el ladrón de guante blanco.
Actores: Omar Sy, Vincent Londez, Antoine Gouy, Soufiane Guerrab, Clotilde Hesme, Hervé Pierre, Ludivine Sagnier, Etan Simon, Shirine Boutella, Johann Dionnet, Vincent Garanger, Nicole García, Mamadou Haidara, Fargass Assandé, Marie Barraud, Léo Boucry, Christian Gazio, Xavier Lemaître, Eric Paul, Moussa Sylla, Jocelyne Vignon, Nicolas Wanczycki, Azzedine Ahmed-Chaouch, Guillaume Auvert, Saïd Benchnafa, Anne Benoît, Lea Bonneau, Caroline Borderieux, Arthur Choisnet, Grégoire Colin, Vincent Furic, Fabien Giameluca, Quentin Gouget, Karim Lasmi, Cédric Meusburger, Mathilde Peter, Pierre Rousselet
Lo mejor: lo increíble le otorga un tono humorístico casi involuntario
Lo peor: el nombre de “Lupin” es utilizado sin apenas justificación
Lo más curioso
: Algunas escenas se rodaron a bordo del Orient Express.
¿Cómo verlo?: Se emite desde el 8 de enero de 2021 en Netflix. Puede obtenerse mediante programas de intercambio de archivos.

Puntuación: 6

PROMO (en inglés)

PROMO (en inglés)

PROMO (en inglés)

PROMO (en castellano)

INTRO

MÚSICA

VER SERIE (Netflix)

DESCARGA TORRENT (Madeintorrent)

WEB OFICIAL (Netflix)

COMPRAR DVD (no está a la venta)

Lo menos que puede decirse sobre LUPIN

Las novelas de Arsenio Lupin tienen en Francia el mismo impacto que las de Sherlock Holmes en el Reino Unido o las de Pepe Carvalho en España. La pequeña diferencia es que Lupin es un aristócrata, ladrón de guante blanco y que, a lo Robin Hood, solamente roba a verdaderos cabroncetes. El personaje, con todo su atractivo cinematográfico, no ha dado lugar a ninguna serie (salvo un anime japonés). Y ésta que ha estrenado Netfix, no es, desde luego, la que podría vincularse al personaje creado por Maurice Leblanc en el siglo XIX.

Al margen del nombre, oportunista y abusivo, si tuviéramos que comparar esta serie con alguna otra que circula por ahí, lo haríamos con Luther, aunque también tiene cierto parecido de fondo con la versión francesa de Los Diez Negritos que se transformó en Eran diez o con Territorio Lovecraft. Es una misma tendencia la que se advierte al ver todos estos productos, el más antiguo de los cuales, tiene tres años.

“Assanne Diop” (interpretado por el actor de origen senegales y mauritano, Omar Sy) es el hijo de un chófer que veinticinco años antes había trabajado para la acaudalada familia Pellegrini. El padre fue acusado injustamente del robo de un collar valiosísimo, confesó el delito y fue encarcelado por ello, suicidándose entre rejas. Entre lo poco que le dejó a su hijo, figura el interés por el ciclo literario escrito por Maurice Leblanc, “Arsenio Lupin”. Al crecer, el joven, “Assanne” decide imitar al personaje de Leblanc y convertirse en un ladrón de guante blanco para vengar a su padre. Y lo primero es robar el collar que causó la perdición de éste.

La originalidad de la serie es poco menos que nula y, en alguna ocasión, incluso hiriente: se percibe con demasiada claridad elementos robados de El secreto de Thomas Crown (1999) o de El Conde de Montecristo o, incluso de Granujas de medio pelo (2000). Si bien es cierto que se menciona la obra de Leblanc es hilo literario conductor, lo cierto es que la referencia está utilizada solo de manera oportunista: el Arsene Lupin de Leblanc no tiene absolutamente nada que ver con el “Assanne Diop” de Omar Sy. Si se acepta esto, ciertamente se estará más próximo a la realidad, por mucho que la originalidad de los creadores quede atenuada aún más.

La serie es corta, con capítulos breves, bien contada, pero los diálogos son extremadamente flojos (y mucho más a la hora de resaltar lo que quiere ser el leit-motiv de la serie, la temática social y étnica), el personaje resulta increíble, las incoherencias del guion se suceden en todos los momentos de tensión (la fuga del protagonista de la cárcel es solo una de ellas) y uno de los elementos que “vende” la serie (su presunto sentido del humor) está completamente ausente de la trama. Hoy, resulta inadmisible que con dos trazos se pinte a un ladrón más inteligente que un Premio Nobel y a unos perseguidores más tontos mi José, que se cayó de espaldas y se rompió la nariz.

Contraindicado para amantes de la literatura francesa y del ciclo de Arsene Lupin. Adaptado para público que busca intrigas increíbles, poco exigentes y se emociona con dramas étnico-sociales.

(SI ESTA CRÍTICA LE HA SERVIDO PARA ALGO O LE HA AYUDADO EN ALGO, PULSE LA PUBLICIDAD QUE ACOMPAÑA Y QUE NOS AYUDA A MANTENER LA WEB. GRACIAS).